Verkaufsbedingungen        

Es gilt nur die französische Version dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen.
 
 
 
Allgemeine Informationen:
Die Registrierung für einen unserer Aufenthalte setzt voraus, dass Sie diese Bedingungen kennen und akzeptieren, die ab dem 1. Januar 2021 gültig sind. Wir können sie jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern, wobei davon ausgegangen wird, dass solche Änderungen nicht auf bereits vorgenommene Reservierungen anwendbar sind.
Gemäß Artikel 1369-4 des Bürgerlichen Gesetzbuchs werden alle diese Bedingungen Kunden zur Verfügung gestellt, die sie auf unserer Website DomaineLesBastidons.com einsehen können.
Es ist Sache des Kunden, sich über die Beschreibungen und Preise von Unterkünften oder Touristenpaketen zu informieren und diejenigen auszuwählen, die für ihn am besten geeignet sind. Holyfrance kann nicht für die Wahl des Kunden verantwortlich gemacht werden.
In Anwendung der Artikel L-121-16-1 5 ° und L 121-20-8 12 ° des Verbrauchergesetzbuchs teilen wir Ihnen mit, dass das Widerrufsrecht nicht für Bestellungen auf der Website oder telefonisch gilt die Bereitstellung von Beherbergungsleistungen, die zu einem bestimmten Zeitpunkt erbracht werden müssen.
Das Gesetz Nr. 2014-344 vom 17. März 2014 des Verbrauchergesetzbuchs legt die Bedingungen für die Ausübung des Fernabsatzes und die gesetzlichen Bestimmungen des Tourismusgesetzbuchs fest.
Nachfolgend finden Sie die Artikel L121-16-1, L-121-17, L-121-20-8, L-121-19-3 und L211-2 sowie die Artikel R 211-3 bis R 211 -11:
 
Artikel L121-16-1 : Folgendes ist vom Geltungsbereich dieses Abschnitts ausgeschlossen:
1. Verträge über soziale Dienstleistungen, einschließlich Sozialwohnungen, Kinder- und Familienhilfe, mit Ausnahme der in Artikel L. 7231-1 des Arbeitsgesetzbuchs genannten persönlichen Dienstleistungen;
2. Verträge über Gesundheitsdienstleistungen, die von Angehörigen der Gesundheitsberufe für Patienten zur Beurteilung, Aufrechterhaltung oder Wiederherstellung ihres Gesundheitszustands erbracht werden, einschließlich der Verschreibung, Lieferung und Lieferung von Arzneimitteln und Medizinprodukten;
3. Verträge über Glücksspiele gemäß Artikel L. 320-1 des Codes für innere Sicherheit, einschließlich Lotterien, Casinospiele und Transaktionen im Zusammenhang mit Wetten;
4. Verträge über Finanzdienstleistungen;
5. Verträge über ein Touristenpaket im Sinne von Artikel L. 211-2 des Tourismusgesetzes;
6 ° die in den Artikeln L. 121-60 und L. 121-61 dieses Kodex genannten Verträge über die Nutzung von Timesharing-, langfristigen Urlaubsproduktverträgen sowie Wiederverkaufs- und Umtauschverträgen;
7. Verträge, die von einem Beamten erstellt wurden;
8 ° Verträge über die Lieferung von Lebensmitteln, Getränken oder anderen Haushaltsgegenständen des täglichen Verbrauchs, die von einem Fachmann während häufiger und regelmäßiger Runden zum Haus, zum Wohnort oder zur Arbeit des Verbrauchers geliefert werden;
9. Verträge über Personenbeförderungsdienste mit Ausnahme der Bestimmungen in Artikel L. 121-19-3;
10 ° Verträge, die über Verkaufsautomaten oder automatisierte Gewerbeflächen geschlossen werden;
11 ° Mit Telekommunikationsbetreibern geschlossene Verträge über die Nutzung öffentlicher Telefonzellen oder zum Zwecke einer einzigen Verbindung per Telefon, Internet oder Fax, insbesondere Mehrwertdienste und Produkte, die per Telefon oder SMS erreichbar sind.
II.-Für Verträge, deren Gegenstand der Bau, Erwerb oder die Übertragung von Immobilien ist, sowie für Verträge, die sich auf Rechte in Bezug auf Immobilien oder auf die Vermietung von Waren für den Hauptwohnbereich beziehen, die außerhalb der Räumlichkeiten abgeschlossen wurden, nur Unterabschnitte 2, 3,6 und 7 sind anwendbar.
III.-Die Absätze 2, 3, 6 und 7, die für die Beziehungen zwischen Verbrauchern und Fachleuten gelten, werden auf Verträge ausgedehnt, die außerhalb der Geschäftsräume zwischen zwei Fachleuten geschlossen werden, wenn der Gegenstand dieser Verträge nicht in den Bereich der Haupttätigkeit des Fachmanns fällt beantragt und dass die Anzahl der von ihm beschäftigten Mitarbeiter höchstens fünf beträgt.
HINWEIS: In Übereinstimmung mit Artikel 34 des Gesetzes Nr. 2014-344 vom 17. März 2014 gelten diese Bestimmungen, die durch Artikel 9 dieses Gesetzes eingeführt wurden, für Verträge, die nach dem 13. Juni 2014 geschlossen wurden.
 
Artikel L121-17 :
Vor Abschluss eines Kauf- oder Dienstleistungsvertrags teilt der Fachmann dem Verbraucher auf lesbare und verständliche Weise die folgenden Informationen mit:
1 ° die Angaben in den Artikeln L. 111-1 und L. 111-2;
2. Wenn das Widerrufsrecht besteht, werden die Bedingungen, die Frist und die Modalitäten für die Ausübung dieses Rechts sowie das Standard-Widerrufsformular, dessen Präsentationsbedingungen und die darin enthaltenen Informationen per Dekret im Staatsrat festgelegt sind
3. Gegebenenfalls die Tatsache, dass der Verbraucher die Kosten für die Rücksendung der Waren im Falle eines Widerrufs trägt, und bei Fernverträgen die Kosten für die Rücksendung der Waren, wenn diese aufgrund ihrer Natur normalerweise nicht per Post zurückgesandt werden können;
4 ° Angaben zur Kostenpflicht des Verbrauchers bei Ausübung seines Widerrufsrechts von einem Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen, Wasserversorgung, Gas- oder Stromversorgung, den er vor Ablauf der Widerrufsfrist ausdrücklich erbracht hat; Diese Gebühren werden gemäß den Bestimmungen in Artikel L berechnet. 121-21-5;
5 ° Wenn das Widerrufsrecht in Artikel L nicht ausgeübt werden kann. 121-21-8 die Information, dass der Verbraucher nicht von diesem Recht profitiert, oder gegebenenfalls die Umstände, unter denen der Verbraucher sein Widerrufsrecht verliert;
6 ° Angaben zu den Kontaktdaten des Fachmanns, gegebenenfalls den Kosten für die Verwendung der Fernkommunikationstechnik, dem Vorhandensein von Verhaltenskodizes, gegebenenfalls Bürgschaften und Garantien, den Kündigungsbedingungen, den Methoden zur Beilegung von Streitigkeiten und anderen vertraglichen Bestimmungen Bedingungen, deren Liste und Inhalt durch Dekret des Staatsrates festgelegt werden.
II. Wenn der Fachmann seinen Informationspflichten in Bezug auf die in Artikel L 113-3-1 und Artikel 3 dieses Artikels genannten zusätzlichen Kosten nicht nachgekommen ist, ist der Verbraucher nicht verpflichtet, diese Gebühren zu zahlen.
III. Die Beweislast für die Einhaltung der in diesem Unterabschnitt genannten Informationspflichten belastet den Fachmann. HINWEIS: In Übereinstimmung mit Artikel 34 des Gesetzes Nr. 2014-344 vom 17. März 2014 gelten diese Bestimmungen, die durch Artikel 9 dieses Gesetzes eingeführt wurden, für Verträge, die nach dem 13. Juni 2014 geschlossen wurden.
 
Artikel L-121-19-3 :
Bei Verträgen, die auf elektronischem Wege geschlossen werden, erinnert der Fachmann den Verbraucher, bevor er seine Bestellung auf lesbare und verständliche Weise aufgibt, an die Informationen über die wesentlichen Merkmale der Waren oder Dienstleistungen, die Gegenstand der Bestellung sind, an deren Preis. die Vertragsdauer und gegebenenfalls die Mindestdauer der vertraglichen Verpflichtungen des letzteren gemäß Artikel L.121-17 I.
Der Fachmann stellt sicher, dass der Verbraucher bei der Bestellung seine Zahlungsverpflichtung ausdrücklich anerkennt. Zu diesem Zweck umfasst die Funktion, die der Verbraucher zur Validierung seiner Bestellung verwendet, unter Strafe der Nichtigkeit die klare und lesbare Erwähnung: Bestellung mit Zahlungsverpflichtung oder eine ähnliche Formel, die keine Unklarheiten aufweist und darauf hinweist, dass die Bestellung eine Bestellung verpflichtet Zahlung. Auf E-Commerce-Websites werden spätestens zu Beginn des Bestellvorgangs klar und leserlich die vom Fachmann akzeptierten Zahlungsmittel und etwaige Lieferbeschränkungen angegeben. HINWEIS: In Übereinstimmung mit Artikel 34 des Gesetzes Nr. 2014-344 vom 17. März 2014 gelten diese Bestimmungen, die durch Artikel 9 dieses Gesetzes eingeführt wurden, für Verträge, die nach dem 13. Juni 2014 geschlossen wurden.
 
Artikel L-121-20-8 :
Das Widerrufsrecht kann nicht für Verträge ausgeübt werden:
1 ° die Erbringung von Dienstleistungen, die vor Ablauf der Widerrufsfrist vollständig erbracht wurden und deren Ausführung nach ausdrücklicher vorheriger Zustimmung des Verbrauchers und ausdrücklichem Verzicht auf sein Widerrufsrecht begonnen hat;
2. Die Lieferung von Waren oder Dienstleistungen, deren Preis von Schwankungen auf dem Finanzmarkt abhängt, die außerhalb der Kontrolle des Fachmanns liegen und wahrscheinlich während der Widerrufsfrist auftreten werden.
3. Lieferung von Waren, die nach den Vorgaben des Verbrauchers hergestellt oder eindeutig personalisiert wurden;
4 ° Die Lieferung von Waren, die sich verschlechtern oder schnell verfallen können;
5 ° Lieferung von Waren, die vom Verbraucher nach der Lieferung entsiegelt wurden und aus hygienischen oder gesundheitlichen Gründen nicht zurückgegeben werden können;
6 ° Lieferung von Waren, die nach ihrer Lieferung und ihrer Natur untrennbar mit anderen Gegenständen vermischt sind;
7 ° Die Lieferung von alkoholischen Getränken, deren Lieferung über 30 Tage hinaus verschoben wird und deren bei Vertragsschluss vereinbarter Wert von Marktschwankungen abhängt, die außerhalb der Kontrolle des Fachmanns liegen;
8 ° Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die dringend beim Verbraucher zu Hause durchzuführen sind und von ihm ausdrücklich angefordert werden, im Rahmen von Ersatzteilen und Arbeiten, die zur Reaktion auf den Notfall unbedingt erforderlich sind;
9 ° Lieferung von Audio- oder Videoaufzeichnungen oder Computersoftware, wenn diese nach Lieferung vom Verbraucher entsiegelt wurden;
10 ° Lieferung einer Zeitung, Zeitschrift oder Zeitschrift, ausgenommen Abonnementverträge für diese Veröffentlichungen;
11 ° Bei einer öffentlichen Auktion abgeschlossen;
12 ° die Bereitstellung von Beherbergungsdienstleistungen, ausgenommen Wohnunterkünfte, Güterverkehrsdienste, Mietwagen, Catering oder Freizeitaktivitäten, die zu einem bestimmten Datum oder Zeitraum erbracht werden müssen;
13 ° Die Bereitstellung von digitalen Inhalten, die nicht auf einem physischen Medium bereitgestellt werden und deren Ausführung nach ausdrücklicher vorheriger Zustimmung des Verbrauchers und ausdrücklichem Verzicht auf sein Widerrufsrecht begonnen hat.
HINWEIS: In Übereinstimmung mit Artikel 34 des Gesetzes Nr. 2014-344 vom 17. März 2014 gelten diese Bestimmungen, die durch Artikel 9 dieses Gesetzes eingeführt wurden, für Verträge, die nach dem 13. Juni 2014 geschlossen wurden.
 
Artikel L211-2 :
Der Service stellt ein Touristenpaket dar:
1 ° resultierend aus der vorherigen Kombination von mindestens 2 Operationen, die sich jeweils auf Transport, Unterkunft oder andere touristische Dienstleistungen beziehen, die nicht zu Transport / Unterkunft gehören und einen wesentlichen Teil des Pakets darstellen;
2. Über 24 Stunden oder einschließlich Übernachtung;
3. Verkauft oder zum Verkauf angeboten zu einem Pauschalpreis.
 
Artikel R.211-3 
Vorbehaltlich der in Artikel L. 211-7 Absätze 3 und 4 vorgesehenen Ausschlüsse führen Angebote und Verkäufe von Reise- oder Urlaubsdiensten zur Lieferung geeigneter Dokumente, die den in diesem Abschnitt festgelegten Regeln entsprechen. Im Falle des Verkaufs von Flugtickets oder Tickets auf einer regulären Linie, die nicht mit Dienstleistungen im Zusammenhang mit diesem Transport verbunden sind, liefert der Verkäufer dem Käufer ein oder mehrere Tickets für die gesamte Reise, die vom Beförderer oder unter seiner Verantwortung ausgestellt wurden. Bei Transport auf Abruf sind Name und Anschrift des Transportunternehmens anzugeben, in dessen Namen die Fahrkarten ausgestellt werden. Die getrennte Rechnungsstellung der verschiedenen Elemente desselben Touristenpakets befreit den Verkäufer nicht von den Verpflichtungen, die ihm durch die gesetzlichen Bestimmungen dieses Abschnitts entstehen.
 
Artikel R.211-3-1 :
Der Austausch vorvertraglicher Informationen oder die Bereitstellung vertraglicher Bedingungen erfolgt schriftlich. Sie können elektronisch unter den in den Artikeln 1369-1 bis 1369-11 des Bürgerlichen Gesetzbuchs vorgesehenen Bedingungen für Gültigkeit und Ausübung erfolgen. Der Name oder Firmenname und die Adresse des Verkäufers werden ebenso angegeben wie die Angabe seiner Eintragung in das in Artikel L vorgesehene Register. 141-3 oder gegebenenfalls der Name, die Anschrift und die Angabe der Registrierung des Verbandes oder der Gewerkschaft im zweiten Absatz von Artikel R. 211-2 erwähnt.
 
Artikel R.211-4 :
Vor Abschluss des Vertrags muss der Verkäufer dem Verbraucher Informationen zu Preisen, Daten und anderen Komponenten der während der Reise oder des Aufenthalts erbrachten Dienstleistungen mitteilen, wie z.
- 1 ° Bestimmungsort, Mittel, Merkmale und verwendete Transportkategorien;
- 2 ° die Art der Unterkunft, ihre Lage, ihr Komfortniveau und ihre Hauptmerkmale, ihre Genehmigung und ihre touristische Einstufung gemäß den Vorschriften oder Gepflogenheiten des Gastlandes;
- 3 ° Die angebotenen Catering-Dienstleistungen;
- 4 ° die Beschreibung der Reiseroute im Falle einer Schaltung;
- 5 ° Die Verwaltungs- und Gesundheitsformalitäten, die von Staatsangehörigen oder Staatsangehörigen eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zu erfüllen sind, insbesondere im Falle eines Grenzübertritts sowie ihre Fertigstellungstermine;
- 6 ° Besuche, andere im Paket enthaltene Dienstleistungen, möglicherweise gegen Aufpreis erhältlich;
- 7 ° Die minimale oder maximale Größe der Gruppe, die den Abschluss der Reise oder des Aufenthalts ermöglicht, sowie, wenn der Abschluss der Reise oder des Aufenthalts einer Mindestteilnehmerzahl unterliegt, die Frist für die Information des Verbrauchers im Falle von Stornierung der Reise oder Aufenthalt; Dieses Datum kann nicht weniger als einundzwanzig Tage vor Abflug festgelegt werden.
- 8 ° Der Betrag oder% des Preises, der bei Vertragsschluss als Anzahlung zu zahlen ist, und der Zeitplan für die Zahlung des Restbetrags
- 9 ° die im Vertrag in Anwendung von Artikel R. 211-8 vorgesehenen Preisrevisionsmethoden;
- 10 ° Stornierungsbedingungen vertraglicher Art;
- 11 ° die in den Artikeln R. 211-9, R. 211-10 und R. 211-11 definierten Stornierungsbedingungen;
- 12 ° Informationen über die fakultative Zeichnung eines Versicherungsvertrags über die Folgen bestimmter Kündigungsfälle oder eines Unterstützungsvertrags über bestimmte spezifische Risiken, insbesondere Rückführungskosten im Falle eines Unfalls oder einer Krankheit;
- 13 ° Wenn der Vertrag Luftverkehrsdienste umfasst, sind die Informationen für jedes Flugsegment in den Artikeln R. 211-15 bis R. 211-18 vorgesehen.
 
Artikel R. 211-5 :
Die vorherigen Informationen, die dem Verbraucher gegeben werden, binden den Verkäufer, es sei denn, der Verkäufer behält sich ausdrücklich das Recht vor, bestimmte Elemente darin zu ändern. Der Verkäufer muss in diesem Fall klar angeben, in welchem Umfang und auf welchen Elementen diese Änderung erfolgen kann. In jedem Fall müssen die an den vorherigen Informationen vorgenommenen Änderungen dem Verbraucher vor Vertragsschluss mitgeteilt werden.
 
Artikel R. 211-6 :
Der zwischen dem Verkäufer und dem Käufer geschlossene Vertrag muss schriftlich, in zweifacher Ausfertigung abgefasst, von denen einer dem Käufer ausgehändigt und von beiden Parteien unterzeichnet werden. Bei elektronischem Vertragsschluss gelten die Artikel 1369-1 bis 1369-11 des Bürgerlichen Gesetzbuches. Der Vertrag muss folgende Klauseln enthalten:
- 1 ° Name und Anschrift des Verkäufers, seines Bürgen und seines Versicherers sowie Name und Anschrift des Veranstalters;
- 2 ° das Ziel oder die Ziele der Reise und im Falle eines getrennten Aufenthalts die verschiedenen Zeiträume und deren Daten;
- 3 ° die verwendeten Mittel, Merkmale und Kategorien des Transports, die Daten und Orte der Abreise und Rückgabe;
- 4 ° die Art der Unterkunft, ihre Lage, ihr Komfortniveau und ihre Hauptmerkmale sowie ihre touristische Einstufung gemäß den Vorschriften oder Gepflogenheiten des Gastlandes;
- 5 ° Die angebotenen Catering-Dienstleistungen;
- 6 ° Die Reiseroute im Falle einer Schaltung;
- 7 ° Besuche, Ausflüge oder andere Dienstleistungen, die im Gesamtpreis der Reise oder des Aufenthalts enthalten sind
- 8 ° den Gesamtpreis der in Rechnung gestellten Dienstleistungen sowie einen Hinweis auf eine mögliche Überarbeitung dieser Rechnungsstellung gemäß den Bestimmungen von Artikel R. 211-8;
- 9 ° gegebenenfalls Angabe von Gebühren oder Steuern für bestimmte Dienstleistungen wie Lande-, Ausschiffungs- oder Einschiffungssteuern in Häfen und Flughäfen sowie Kurtaxen, wenn diese nicht im Preis der erbrachten Dienstleistung (en) enthalten sind;
- 10 ° Kalender und Zahlungsbedingungen des Preises; Die letzte vom Käufer geleistete Zahlung darf nicht weniger als 30% des Preises für die Reise / den Aufenthalt betragen und muss bei Einreichung der Unterlagen für die Reise / den Aufenthalt erfolgen
- 11 ° Die vom Käufer gewünschten und vom Verkäufer akzeptierten Sonderbedingungen
- 12 ° Die Bedingungen, nach denen der Käufer dem Verkäufer eine Beschwerde wegen Nichterfüllung oder unzulässiger Vertragserfüllung vorlegen kann, eine Beschwerde, die so schnell wie möglich zu senden ist, um eine Empfangsbestätigung zu erhalten vom Verkäufer und gegebenenfalls schriftlich dem Reiseveranstalter und dem betreffenden Dienstleister mitgeteilt;
- 13 ° Die Frist für die Information des Käufers im Falle einer Stornierung der Reise / des Aufenthalts durch den Verkäufer, falls die Beendigung der Reise oder des Aufenthalts mit einer Mindestteilnehmerzahl verbunden ist, siehe Bestimmungen von 7 ° Art. R. 211-4;
- 14 ° Stornierungsbedingungen vertraglicher Art;
- 15 ° Die in den Artikeln R. 211-9, R. 211-10 und R. 211-11 vorgesehenen Stornierungsbedingungen;
- 16 ° Angaben zu den abgedeckten Risiken und der Höhe der Garantien aus dem Versicherungsvertrag, die die Folgen der beruflichen zivilrechtlichen Haftung des Verkäufers abdecken;
- 17 ° Informationen zum Versicherungsvertrag über die Folgen bestimmter vom Käufer abgeschlossener Stornierungsfälle (Versicherungsnummer und Name des Versicherers) sowie Informationen zum Unterstützungsvertrag über bestimmte spezifische Risiken, insbesondere Rückführungskosten für den Fall von Unfall oder Krankheit; In diesem Fall muss der Verkäufer dem Käufer ein Dokument vorlegen, in dem mindestens die abgedeckten und die ausgeschlossenen Risiken aufgeführt sind.
- 18 ° Die Frist für die Information des Verkäufers bei Übertragung des Vertrages durch den Käufer;
- 19 ° Die Verpflichtung, dem Käufer mindestens 10 Tage vor dem geplanten Abreisetag folgende Informationen zur Verfügung zu stellen:
     a) Name, Adresse und Telefonnummer der örtlichen Vertretung des Verkäufers oder, falls dies nicht der Fall ist, die Namen, Adressen und Telefonnummern lokaler Organisationen, die dem Verbraucher bei Schwierigkeiten helfen können, oder, falls dies nicht der Fall ist, die Telefonnummer, die einen dringenden Kontakt ermöglicht mit dem Verkäufer zu vereinbaren;
     b) für Reisen und Auslandsaufenthalte von Minderjährigen eine Telefonnummer und eine Adresse, die den direkten Kontakt mit dem Kind oder der für ihren Aufenthalt verantwortlichen Person ermöglichen;
- 20 ° Die Klausel über die Kündigung und Erstattung der vom Käufer gezahlten Beträge ohne Vertragsstrafe bei Nichteinhaltung der in Artikel R Nr. 13 ° 211-4 vorgesehenen Informationspflicht;
- 21 ° Die Verpflichtung, dem Käufer rechtzeitig vor Beginn des Aufenthalts die Abfahrts- und Ankunftszeiten mitzuteilen
 
Artikel R.211-7 :
Der Käufer kann seinen Vertrag an einen Abtretungsempfänger abtreten, der die gleichen Bedingungen wie er für die Reise oder den Aufenthalt erfüllt, sofern dieser Vertrag keine Wirkung gezeigt hat. Sofern dies für den Veräußerer nicht günstiger ist, muss dieser den Verkäufer über seine Entscheidung auf jede Weise informieren, die es ermöglicht, spätestens sieben Tage vor Reiseantritt eine Empfangsbestätigung zu erhalten. Bei einer Kreuzfahrt verlängert sich diese Frist auf fünfzehn Tage. Diese Übertragung unterliegt unter keinen Umständen der vorherigen Genehmigung des Verkäufers.
 
Artikel R.211-8 :
Wenn der Vertrag eine ausdrückliche Möglichkeit einer Preisänderung innerhalb der in Artikel L vorgesehenen Grenzen enthält. 211-12 muss er die genauen Methoden zur Berechnung der Preisschwankungen nach oben und unten sowie insbesondere die Höhe der Transportkosten und der damit verbundenen Kosten angeben Steuern, die Währung oder Währungen, die sich auf den Preis der Reise oder des Aufenthalts auswirken können, der Teil des Preises, für den die Änderung gilt, der Kurs der Währung (en), die als Referenz bei der Festlegung des Preises im Vertrag verwendet werden .
 
Artikel R.211-9 :
Der Verkäufer ist gezwungen, vor der Abreise des Käufers eine Änderung an einem der wesentlichen Vertragsbestandteile vorzunehmen, z. B. eine erhebliche Preiserhöhung, und wenn er die in Artikel R Nr. 13 ° 211-4 genannte Informationspflicht nicht beachtet Der Käufer kann unbeschadet des Schadensersatzes für erlittene Schäden und nach Aufklärung durch den Verkäufer auf irgendeine Weise, die es ermöglicht, eine Empfangsbestätigung zu erhalten, Folgendes in Anspruch nehmen:
* entweder kündigen sie ihren Vertrag und erhalten eine sofortige Rückerstattung der ohne Vertragsstrafe gezahlten Beträge
* oder die vom Verkäufer vorgeschlagene Änderung oder Ersatzreise akzeptieren; Eine Vertragsänderung unter Angabe der vorgenommenen Änderungen wird dann von den Parteien unterzeichnet. Eine etwaige Preissenkung wird von den vom Käufer noch fälligen Beträgen abgezogen. Übersteigt die bereits von ihm geleistete Zahlung den Preis der geänderten Dienstleistung, muss die Überzahlung vor dem Datum seiner Abreise an ihn zurückerstattet werden.
 
Artikel R.211-10 :
Wenn der Verkäufer vor der Abreise des Käufers die Reise storniert oder in dem in Artikel L vorgesehenen Fall bleibt. 211-14, muss er den Käufer auf jede Weise informieren, die es ermöglicht, eine Empfangsbestätigung zu erhalten. Unbeschadet des Schadensersatzes für den entstandenen Schaden erhält der Käufer vom Verkäufer eine sofortige Erstattung ohne Vertragsstrafe. Der Käufer erhält in diesem Fall eine Entschädigung, die mindestens der Strafe entspricht, die er hätte tragen müssen, wenn die Stornierung an diesem Tag von ihm vorgenommen worden wäre. Die Bestimmungen dieses Artikels schließen in keiner Weise den Abschluss einer gütlichen Vereinbarung aus, deren Gegenstand die Annahme einer vom Verkäufer vorgeschlagenen Ersatzreise oder eines vom Verkäufer vorgeschlagenen Aufenthalts durch den Käufer ist.
 
Artikel R.211-11 :
Wenn der Verkäufer nach der Abreise des Käufers nicht in der Lage ist, einen überwiegenden Teil der im Vertrag vorgesehenen Dienstleistungen zu erbringen, die einen nicht zu vernachlässigenden Prozentsatz des vom Käufer gezahlten Preises darstellen, muss der Verkäufer unverzüglich die folgenden Maßnahmen ergreifen, ohne die Abhilfemaßnahmen zu beeinträchtigen möglicherweise erlittene Schäden:
* entweder Dienstleistungen anbieten, um die geplanten Dienstleistungen zu ersetzen, möglicherweise mit einem Preisaufschlag, und wenn die vom Käufer akzeptierten Dienstleistungen von minderer Qualität sind, muss der Verkäufer ihm bei seiner Rückgabe die Preisdifferenz erstatten;
* oder, wenn er keinen Ersatzservice anbieten kann oder wenn dieser vom Käufer aus triftigen Gründen abgelehnt wird, dem Käufer ohne zusätzliche Kosten Tickets zur Verfügung stellen, um seine Rückgabe unter Bedingungen zu gewährleisten, die als gleichwertig mit dem Abfahrtsort oder angesehen werden können zu einem anderen Ort, der von beiden Parteien akzeptiert wird.
Die Bestimmungen dieses Artikels gelten bei Nichteinhaltung der in Artikel R Nr. 13 ° 211-4 vorgesehenen Verpflichtung.
 
* * * * * * *

 
Fotos und Beschreibungen:
Die Fotos stellen Atmosphären dar und stellen in keiner Weise das Versprechen einer kommerziellen Dienstleistung dar, sie sind nicht vertraglich. Holyfrance macht Sie auf die Verzerrung aufmerksam, die Gebäude, Räume und Schwimmbäder erleiden, wenn Fotos im Weitwinkel aufgenommen werden.
Die Oberflächen der Unterkunft sind ungefähr und als Angabe angegeben. Holyfrance garantiert die Anzahl der Schlafzimmer und die Anzahl der Betten.
Die Arbeiten oder Verbesserungen, die von den Gemeinden oder von Dritten in der Nähe der Einrichtungen durchgeführt werden, können unsere Verantwortung nicht übernehmen. Alle Informationen zu Sport- oder Freizeitaktivitäten sind diejenigen, die uns von den Tourismusbüros zugesandt wurden und die Ihnen nur zur Information mitgeteilt werden.
 
Reservierung:
Um eine Reservierung vorzunehmen, können Sie entweder auf die Website gehen und online reservieren oder das Reservierungscenter anrufen. Die Preise sind auf der Website verfügbar. Alle Preise und Aufenthaltsdaten müssen von uns zum Zeitpunkt der Buchung bestätigt werden.
Die Zahlung für eine Reservierung setzt die stillschweigende Annahme der Beschreibung der Aufenthalte, Preise, internen Vorschriften, allgemeinen Verkaufsbedingungen und aller Einzelheiten per E-Mail voraus.
Wir senden Ihnen per E-Mail alle vorvertraglichen Informationen zu, die in den Artikeln L121-17 des Verbrauchergesetzbuchs in Bezug auf die Vermietung von Unterkünften und / oder R211-4 des Tourismusgesetzbuchs in Bezug auf Touristenpakete vorgesehen sind. Sie werden gebeten, diese per E-Mail gesendeten Dokumente zu konsultieren, bevor Sie Ihre Reservierung bestätigen. Sie haben die Möglichkeit, den Gesamtpreis zu überprüfen und etwaige Fehler vor der Bestätigung zu korrigieren.
Ihre Reservierung wird erst erfasst, nachdem Ihre Zahlung die Annahme dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen darstellt. Sobald Ihre Reservierung bestätigt wurde, senden wir Ihnen eine Bestätigung.
Um bestätigt zu werden, muss für jede Reservierung eine Anzahlung geleistet werden:
- Wenn der angezeigte volle Preis angewendet wird, entspricht der Betrag der Kaution 30% des Gesamtpreises Ihrer Miete, ohne zusätzliche Dienstleistungen, unabhängig davon, ob diese obligatorisch sind (z. B. Anwesenheit von Kleintieren (weniger als 5 kg) oder Reinigung) Service, Kurtaxe ...) oder optionale Services (wie Massage, Kinderbettverleih, zusätzlicher Reinigungsservice ...)
- Wenn der angezeigte Preis reduziert wird, kann der Betrag der Anzahlung zwischen 50% und 100% des Gesamtpreises Ihrer Miete variieren, ausgenommen zusätzliche Dienstleistungen, unabhängig davon, ob diese obligatorisch oder optional sind.
Der Betrag der bei der Buchung gezahlten Anzahlung wird im Falle einer Stornierung durch den Kunden nicht zurückerstattet.
Zahlungsweise des Restbetrags des Mietpreises:
- Bei Anwendung des angezeigten vollen Preises muss der Restbetrag spätestens 31 Tage vor Beginn Ihres Aufenthaltes ohne Mahnung von uns oder sofort bei einer Reservierung von weniger als 31 Tagen bezahlt werden.
- Für den Fall, dass eine Ermäßigung auf den angezeigten Tarif angewendet wird, muss der Restbetrag spätestens 60 Tage vor Beginn Ihres Aufenthalts ohne vorherige Ankündigung von uns bezahlt werden.
Andernfalls behalten wir uns das Recht vor, Ihre Reservierung als storniert zu betrachten, und wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Stornierungsgebühren anzuwenden. Die gezahlten Beträge werden im Falle einer Stornierung durch den Kunden nicht erstattet, mit Ausnahme der Beträge, die für die Kurtaxe gezahlt wurden.
Die Produkte und Dienstleistungen der angebotenen Aufenthalte sind in kleinen Mengen verfügbar und werden in Echtzeit verwaltet.
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass das Produkt und / oder die Dienstleistung, die als verfügbar präsentiert werden, möglicherweise nicht mehr verfügbar sind, wenn mehrere Kunden, die auf der Reservierungsseite anwesend sind, dasselbe Produkt und / oder dieselbe Dienstleistung gleichzeitig bestellen.
Der Kunde, der seine Reservierung zuerst validiert hat, indem er seine Zahlung zuerst gemacht hat, hat Vorrang.
Wenn eine Reservierung aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts und / oder der Dienstleistung nicht eingelöst werden kann, werden wir Sie innerhalb von achtundvierzig Stunden nach Ihrer Reservierungsanfrage per E-Mail oder Telefon auf dem Laufenden halten. In diesem Fall wird Ihnen der zur Validierung der Reservierung gezahlte Betrag so schnell wie möglich vollständig zurückerstattet, es sei denn, Sie möchten einen anderen Aufenthalt unter den von uns angebotenen wählen.
Alle unsere Produkte stehen je nach Verfügbarkeit zum Verkauf.
Sie können spezielle Anfragen bezüglich der Ausrichtung oder der spezifischen Situation Ihrer Unterkunft oder eine Anfrage nach einem Vor-Ort-Service (Babyausstattung, Reinigung, Bettwäsche usw.) erwähnen. Wir werden versuchen, diese ohne Verpflichtung oder vertragliche Garantie zu erfüllen.
Die meisten unserer Aufenthalte dauern 7 Nächte. Eine Reservierung mit einer Ankunft am Sonntag und einer Abreise am Sonntag kann nicht durch eine Reservierung mit einer Ankunft am Samstag und einer Abreise am Samstag geändert werden, es sei denn, Sie akzeptieren eine Änderung der Unterkunft derselben Kategorie. Diese mögliche Änderung erfolgt nach unserem Ermessen, sofern verfügbar.
 
Wir erinnern Sie daran, dass Unterkünfte, die für eine bestimmte Anzahl von Bewohnern zur Vermietung vorgesehen sind, in keinem Fall von einer größeren Anzahl von Personen bewohnt werden dürfen.
 
Ein kleines Kind gilt als Vollbewohner.
Für Etagenbetten ist das Hochbett nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet (Dekret Nr. 95.949 vom 25. August 1995) und auch nicht für Personen mit einem Gewicht von mehr als 60 Kilogramm. Familien sollten diese Sicherheitsanforderungen beachten, wir übernehmen keine Verantwortung für Probleme.
 
Preis:
Unsere Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und in Euro. Unsere Preise finden Sie auf der Website www.domainelesbastidons.com. Sie beinhalten die Bereitstellung von Unterkünften, inklusive Gebühren (Wasser, Strom, Internet, Heizung). Sie werden auf der Grundlage der am 1. Januar 2021 geltenden Mehrwertsteuersätze festgelegt. Im Falle einer Änderung des geltenden Mehrwertsteuersatzes werden die Sätze einschließlich Steuern automatisch angepasst.
Sie verstehen nicht :
• Kurtaxe, Ökosteuer,
• Reinigungskosten am Ende des Aufenthalts,
• die Pauschale pro Aufenthalt für Ihr Haustier,
• die Kaution, die Sie nach Ihrem Aufenthalt erhalten haben, vorbehaltlich Inventar und Inventar,
• die verschiedenen Dienstleistungen und zusätzlichen Dienstleistungen, die im Katalog, auf unserer Website oder vor Ort angeboten werden (Sie können einige dieser Dienstleistungen buchen, sobald Sie Ihre Reservierung vornehmen).
 
Kaution:
Bei der Ankunft, bei der Schlüsselübergabe, zahlt der Bewohner eine Kaution in Höhe von 900 Euro bei einem Aufenthalt von weniger als 28 Nächten und 1.500 Euro bei einem Aufenthalt von mehr als 28 Nächten. Bei Anwesenheit eines Tieres zahlt der Bewohner eine Kaution in Höhe von 1.500 Euro. Nach Rückgabe der Schlüssel, in Abwesenheit von festgestellten Schäden und nach Bezahlung der vor Ort konsumierten Zusatzleistungen wird die Kaution innerhalb von 30 Tagen nach Abreise vollständig zurückerstattet. Andernfalls wird die Kaution spätestens innerhalb von 30 Tagen nach Abreise des Mieters nach Abzug von Reparaturen nach Schäden, Ersatz fehlender Gegenstände oder Reinigung der Räumlichkeiten zurückerstattet.
 
Kurtaxe:
Es wird im Auftrag von Gemeinden abgeholt, ist nicht in unseren Tarifen enthalten und wird pro Nacht und pro Person festgelegt. Sie kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden und variiert je nach Gemeinde der Wohnorte gemäß den in den Artikeln L. 2333-26 bis L. 2333-46-1 des Allgemeinen Kodex der örtlichen Behörden festgelegten Regeln. Die Zahlung erfolgt spätestens am Tag Ihrer Ankunft vor Ort.
 
Werbeangebote
Alle genannten Rabatte gelten nur für den Unterkunftsteil, daher sind alle anderen Dienstleistungen (Reinigung, Kurtaxe, Haustierzuschlag usw.) ausgeschlossen.
Sonderangebote und Rabatte sind in keiner Weise rückwirkend.
Reservierungen, die Gegenstand von Werbeaktionen und / oder Ermäßigungen waren, gewähren keinen Anspruch auf Rückerstattung im Falle einer Stornierung, unabhängig von dem bereits gezahlten Prozentsatz.
 
Zahlungsmethoden akzeptiert:
Überweisungen: Bei der Überweisung müssen Sie den Vor- und Nachnamen der Person angeben, die die Reservierung vorgenommen hat, damit wir die Überweisung bearbeiten können. Alle Überweisungskosten liegen in Ihrer Verantwortung.
Unsere Kontaktdaten für die Überweisung: IBAN-Code: FR7616807000293635209221680 BIC: CCBPFRPPGRE
Im Falle eines Vorfalls oder einer Nichtzahlung und ohne Anpassung innerhalb von zweiundsiebzig Stunden und spätestens drei Tage vor Ihrer Ankunft behalten wir uns das Recht vor, Ihre Reservierung zu stornieren und die in diesen Bedingungen vorgesehenen Stornierungsgebühren anzuwenden.
Bankkarten (Visa, Eurocard / Mastercard, Amex). Es wird festgelegt, dass die Zahlung per Bankkarte über ein System gesichert ist, das die Vertraulichkeit der Zahlungen garantiert. Die effektive Belastung des Bankkontos macht die Vertragsunterzeichnung wirksam.
Für jede Reservierung innerhalb von 15 Tagen nach Beginn des Aufenthalts muss die Zahlung für 100% des Betrags Ihres Aufenthalts erfolgen, einschließlich aller Leistungen.
 
Bankschecks können nach vorheriger Zustimmung von Holyfrance nur Schecks akzeptiert werden, die auf einem in Frankreich eröffneten Bankkonto ausgestellt wurden. Zahlungen per Bankscheck müssen spätestens 90 Tage vor dem Ankunftsdatum erfolgen. Diese Zahlungsmethode beinhaltet eine Anzahlung von 100% des Gesamtpreises Ihrer Miete.
Für den Fall, dass ein Scheck wegen mangelnder Lieferung oder aus anderen Gründen abgelehnt wird, wird eine Verwaltungsgebühr von einhundert Euro fällig.
Bargeld in Euro, vorbehaltlich vorheriger Zustimmung von Holyfrance, nur Bargeld in Euro, das die zulässigen gesetzlichen Obergrenzen nicht überschreitet (verfügbar unter https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F10999). Die verwendeten Stückelungen dürfen 50 € nicht überschreiten. Diese Beträge müssen gegen Erhalt von Hand geliefert werden.
 
Stornierungen und Änderungen
Bei Stornierungs- oder Änderungswünschen bitten wir Sie um schriftliche Bestätigung:
- Per E-Mail, die oben auf Seite 1 definiert ist, muss diese E-Mail eine Antwort von uns erhalten, um validiert zu werden
- oder per Einschreiben mit Empfangsbestätigung an Holyfrance per Post 6744, Route de Montlambert 73250 Saint-Jean de la Porte. Das Datum des Eingangs dieses Schreibens bestimmt das Datum der Stornierung.
 
Im Falle einer Stornierung einer Reservierung ohne Ermäßigung erhalten Sie eine feste Kündigungsentschädigung von:
• 30% des Gesamtbetrags der Unterkunft bis zu 60 Tage vor dem Beginn Ihres Aufenthalts
• 50% des Gesamtbetrags der Unterkunft bis 30 Tage vor Beginn Ihres Aufenthalts
• 100% des Gesamtbetrags der Unterkunft weniger als 30 Tage vor Ihrem Aufenthaltsbeginn oder bei Nichterscheinen am Anreisetag.
Wir werden unser Bestes tun, um Ihre Änderungswünsche (Datum, Art der Wohnung oder Aufenthaltsort), die mindestens 30 Tage vor Ihrem geplanten Aufenthaltsbeginn eingehen, innerhalb der Verfügbarkeitsgrenze so weit wie möglich zu akzeptieren.
Eine Änderung ist keine Stornierung. Es entstehen nur Kosten in dem Umfang, in dem der Gesamtbetrag der neuen Datei (ohne optionale Dienste) geringer ist als der Betrag der ursprünglichen Datei.
Die angeforderten Kosten können sein:
• 20% (20%) der Differenz zwischen den beiden Aufenthalten, wenn die Änderung innerhalb von 30 Tagen nach dem ursprünglich geplanten Ankunftsdatum erfolgt.
• 50% (fünfzig Prozent) der Differenz zwischen den beiden Aufenthalten, wenn die Änderung weniger als 15 Tage nach dem ursprünglich geplanten Ankunftsdatum erfolgt.
 
Haftung – Rezept
Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass die Anmietung einer Touristenresidenz und einer möblierten Mietresidenz nicht in der Verantwortung der Hoteliers liegt. Das Rezept für uns geschuldete Beträge fällt nicht in den Geltungsbereich des Hotelrezepts (Artikel 2272 des Bürgerlichen Gesetzbuchs). Infolgedessen können wir nicht für den Verlust, Diebstahl oder die Beschädigung persönlicher Gegenstände in unseren Wohnungen haftbar gemacht werden, sowohl in den Wohnungen als auch auf den Parkplätzen oder in den Gemeinschaftsräumen.
Bestimmte Vorsichtsmaßnahmen können Sie vor Unannehmlichkeiten bewahren: Lassen Sie Ihre Wertsachen nicht sichtbar, schließen Sie Ihre Fenster / Türen ab, bevor Sie Ihre Unterkunft verlassen, und schließen Sie Ihr Auto mit dem Schlüssel ab.
Wir erinnern Sie daran, dass persönliche Gegenstände, die beim Verlassen der Räumlichkeiten in Ihrer Unterkunft zurückbleiben, nicht unserer Verantwortung unterliegen.
Sie müssen für Schäden jeglicher Art versichert sein, die Ihre Haftung beeinträchtigen könnten. Sie müssen also in Ihrer Eigenschaft als Mieter durch eine Haftpflichtversicherung (Urlaubsbescheinigung) abgesichert sein, die meistens eine Erweiterung Ihrer Hausratversicherung darstellt. Sie sollten am Tag Ihrer Ankunft eine Bescheinigung Ihres Versicherers vorlegen können.
 
Abtretung des Vertrages
Im Falle der Übertragung Ihres Vertrages müssen Sie uns spätestens 31 Tage vor Beginn des Aufenthalts per Einschreiben mit Empfangsbestätigung die Kontaktdaten der Begünstigten (Namen, Vornamen, Adressen, Handys) mitteilen und E-Mail-Adressen) und stellen Sie sicher, dass sie die gleichen Bedingungen wie Sie für den Aufenthalt erfüllen.
 
Nach dem Verkauf
Unsere Vertreter vor Ort stehen Ihnen während Ihres Aufenthalts zur Verfügung, um Ihre Beschwerden zu beantworten, festgestellte Störungen zu beheben und Ihnen zu ermöglichen, Ihren Aufenthalt in vollen Zügen zu genießen. Sie sollten sie für jede Anfrage kontaktieren. Es versteht sich, dass die Verantwortung von Holyfrance nur dann übernommen werden kann, wenn der Kunde während seines Aufenthalts seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringt und somit eine Alternative und eine Entschädigungsmöglichkeit vor Ort bietet, wie dies gesetzlich empfohlen wird. Wenn keine sofortige Reparatur erfolgt, muss der Kunde Zertifikate anfordern, die den Verstoß oder Defekt belegen.
Jede Beschwerde muss Gegenstand eines Schreibens sein, das innerhalb von 15 Tagen nach Ende des Aufenthalts per Einschreiben an Holyfrance (dessen Adresse oben auf Seite 1 angegeben ist) zusammen mit Belegen und Originalzertifikaten gesendet wird. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, den Fehler oder die Nichteinhaltung der erbrachten Dienstleistungen nachzuweisen. Innerhalb von 15 Tagen erhalten Sie eine Empfangsbestätigung für Ihren Brief per E-Mail. Innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt Ihres Briefes erhalten Sie eine Antwort. Jeder Vorschlag muss innerhalb von 30 Tagen nach Eingang unserer Antwort von Ihnen zurückgesandt werden. Andernfalls wird die Datei als geschlossen betrachtet.
 
Nutzung der Websites:
Nutzungsbedingungen der Websites DomaineLesBastidons.com, DomaineLesBastidons.fr, Domaine-Les-Bastidons.com, Domaine-Les-Bastidons.fr und LesBastidons.com:
In Übereinstimmung mit dem Gesetz laden wir Sie ein, die Nutzungsbedingungen des Reservierungsdienstes über unsere Website sowie alle spezifischen Bedingungen auf den Seiten der Website zu lesen, die Ihre Nutzung der oben angegebenen Websites und Ihre Beziehungen zu Holyfrance regeln .
Diese Bedingungen beziehen sich auf Ihre gesetzlichen Rechte und Pflichten, die bei der Nutzung dieser Website gelten.
Die oben genannten Internetseiten werden Ihnen kostenlos (ohne Gebühren für die Verbindung zur Website) für Ihren persönlichen Gebrauch zur Verfügung gestellt, sofern die unten definierten Bedingungen eingehalten werden. Ihre Nutzung dieser Websites setzt voraus, dass Sie alle diese Nutzungsbedingungen vollständig akzeptieren.
Sie dürfen diese Websites nur verwenden, um eine Reservierung vorzunehmen, wenn Sie über 18 Jahre alt und berechtigt sind, Verträge zu unterzeichnen, die Ihrer Verantwortung unterliegen (die Nutzung der Online-Reservierung durch Minderjährige über unsere Website ist untersagt). Sie sind finanziell für Ihre gesamte Nutzung der Website verantwortlich.
Sie dürfen die Website nur verwenden, um Reservierungen oder Einkäufe für einen legitimen Zweck vorzunehmen. Diese Website ist insbesondere für die Reservierung nichtkommerzieller Aufenthalte gedacht und es ist keine Verwendung oder kein Missbrauch des Zwecks gestattet, insbesondere für Zwecke, die gegen die öffentliche Ordnung und die guten Sitten verstoßen.
Bei Nichtbeachtung dieser Bedingungen behalten wir uns das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Ihren Zugang zu allen oder einem Teil der Website (s) zu untersagen oder einzuschränken, unbeschadet etwaiger Schäden.
Sie werden darüber informiert, dass bei Anwendung der Artikel L2116-1-5 ° und L21-20-8-12 ° des Verbrauchergesetzbuchs alle auf den Websites angebotenen Reservierungsdienste nicht der Anwendung des vorgesehenen Widerrufsrechts unterliegen in den Artikeln L. 121-20 ff. des Verbrauchergesetzbuches im Bereich Fernabsatz. Folglich unterliegen die auf der Website bestellten Dienste, beispielsweise telefonisch, ausschließlich den hierin und / oder in den geltenden spezifischen Bedingungen vorgesehenen Stornierungs- und Änderungsbedingungen.
Gemäß Artikel 27 des Gesetzes 78-17 über Computer, Dateien und Freiheiten vom 6. Januar 78 werden Sie darüber informiert, dass alle Informationen zur Bearbeitung Ihrer Reservierung gesammelt werden und dass wir sie möglicherweise aus Marketinggründen verwenden müssen (Informationen) , Werbeangebote für HOLYFRANCE-Produkte und -Dienstleistungen).
Sie haben gemäß Artikel 34 des Gesetzes 78-17 ein Recht auf Zugang, Berichtigung oder Widerspruch für die Verarbeitung von Informationen, die Sie betreffen, indem Sie Holyfrance per Post oder E-Mail kontaktieren, wie in Seitenkopf 1 definiert.
 
Rechtsstreitigkeiten
Gemäß der Verordnung Nr. 2015-1033 vom 20. August 2015 und der Durchführungsverordnung Nr. 2015-1382 vom 30. Oktober 2015 kann jeder sogenannte Verbraucherstreit oder -streit vorbehaltlich des Artikels L.152-2 des Verbrauchergesetzbuchs ( http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?Atricle=LEGIARTI000031076294&cidTexte=LEGITEXT000006069565) kann Gegenstand einer gütlichen Einigung durch Vermittlung mit dem CMAP - Centre de Médiation et d'Arbitrage aus Paris sein. Streitigkeiten, bei denen der Antrag offensichtlich unbegründet oder missbräuchlich ist oder die zuvor geprüft wurden oder von einem anderen Mediator oder einem Gericht geprüft werden oder bei denen der Verbraucher vom Mediator nicht geprüft werden kann, haben seinen Antrag innerhalb einer Frist von 303 beim Mediator eingereicht mehr als ein Jahr nach seiner schriftlichen Beschwerde bei Holyfrance oder wenn der Streit nicht in den Zuständigkeitsbereich des Mediators fällt oder wenn der Verbraucher es nicht rechtfertigt, vorläufig versucht zu haben, seinen Streit durch eine schriftliche Beschwerde direkt mit Holyfrance beizulegen nach den im Vertrag vorgesehenen Methoden, falls erforderlich.
Um Ihre Streitigkeit beim Mediator einzureichen, können Sie das Formular auf der CMAP-Website ausfüllen: www.cmap.fr Registerkarte "Sie sind: ein Verbraucher", senden Sie Ihre Anfrage per Post oder Einschreiben an CMAP Médiation Consommation, 39 avenue Franklin D. Roosevelt, 75008 PARIS oder senden Sie eine E-Mail an Consommation@cmap.fr.
Unabhängig von den zur Eingabe des CMAP verwendeten Mitteln muss Ihre Anfrage die folgenden Elemente enthalten, damit sie schnell bearbeitet werden kann: Ihre Post-, E-Mail- und Telefondaten sowie den vollständigen Namen und die Adresse unserer Firma Holyfrance, eine kurze Darstellung der Fakten, und Beweis der vorbereitenden Schritte mit Holyfrance.
 
Unterbrechung des Aufenthalts
Eine vorzeitige Abreise, aus welchem Grund auch immer, führt zu keiner Rückerstattung.
 
Mögliche Änderung
Die vorgestellten Aktivitäten sind nur Richtwerte. Wenn die Umstände dies erfordern und nur bei Ereignissen höherer Gewalt, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, müssen wir möglicherweise unsere Programme teilweise oder vollständig ändern (vollständige oder teilweise Schließung eines Standorts, einer gemeinsamen Ausrüstung wie eines Schwimmbades usw.) .) oder um Ihnen eine gleichwertige Unterkunft als Ersatz anzubieten.
 
 
Minderjährige:
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass unsere Residenzen nicht von einem Ferien- und Freizeitzentrum im Sinne des Dekrets Nr. 2002-883 vom 3. Mai 2002 abhängig sind und nicht für Gruppen- oder Einzelaufenthalte außerhalb des Familienhauses geeignet sind von Minderjährigen unter 18 Jahren, unbegleitet von ihren gesetzlichen Verwaltern. Wir behalten uns das Recht vor, den Zugang zu Unterkünften zu verweigern, die unter Missachtung dieses Rezepts zugunsten von Minderjährigen unter 18 Jahren ohne Begleitung ihrer an der Rezeption ankommenden Rechtsadministratoren reserviert worden wären, und mit der Stornierung fortzufahren. Sofortiger Aufenthalt. Unter den gleichen Bedingungen können wir jederzeit vor Beginn des Aufenthalts mit der Stornierung der Reservierung fortfahren, wenn wir feststellen, dass die Unterkunft für Minderjährige unter 18 Jahren vorgesehen ist, die nicht von ihren gesetzlichen Verwaltern begleitet werden.
 
Anwendbares Recht und zuständige Gerichtsbarkeit
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen französischem Recht. Im Streitfall werden sie den französischen Gerichten vorgelegt.
Es gilt nur die französische Version dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen.